[email protected]

Spanische Übersetzungs- und Transkriptionsdienste

Spanische Übersetzung und Transkription

Es ist nicht überraschend, dass spanische Transkriptionsdienste sehr gefragt sind. Spanisch ist die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Amerika. SIS International bietet verschiedene Arten von spanischen Transkriptionsdiensten an. Unternehmen können unsere Transkriptionsdienste von Spanisch nach Spanisch nutzen. Wir bieten auch Transkriptions- und Dokumentübersetzungsdienste von Spanisch nach Englisch an. Lesen Sie weiter, um mehr über unsere spanischen Transkriptionsdienste zu erfahren.

Die Wirtschaftsmacht spanischsprachiger Länder

Spanien ist weltweit das 14.th größte Volkswirtschaft nach nominalem BIP. Es ist die fünftgrößte in der Europäischen Union. Es ist eines der führenden Länder mit hohem Entwicklungsstand der Welt. Mehrere spanische Unternehmen haben sich den Ruf als glaubwürdige multinationale Konzerne erworben. Dieser Status ermöglicht es ihnen, problemlos in den lateinamerikanischen Ländern tätig zu sein.

In Lateinamerika hat sich die wirtschaftliche Macht in den letzten Jahren nach Mexiko verlagert. Das Land hat die zweitgrößte Volkswirtschaft der Region. Die Arbeitslosenquote liegt bei 3,5 Prozent, und die Lage auf dem Arbeitsmarkt verbessert sich weiter. Die „Anden-Drei“ Kolumbien, Chile und Peru sind ebenfalls wirtschaftliche Kraftzentren. Diese Länder verzeichnen einen Anstieg ausländischer Direktinvestitionen. Experten erwarten, dass ihre Volkswirtschaften in den nächsten Jahren sogar noch schneller wachsen werden als die Mexikos.

Der Anstieg des hispanischen Bevölkerungsanteils in den USA

Die Hälfte des nationalen Bevölkerungswachstums seit 2000 entfiel auf die Latino-Gemeinde. Das Latino-Segment war der Haupttreiber des demografischen Wachstums in den USA. Es ist ein beträchtlicher und wachsender Teil der Bevölkerung des Landes. Hispanics sind die zweitgrößte ethnische Gruppe. Sie sind nach den Asiaten auch die am zweitschnellsten wachsende ethnische Gruppe des Landes.

Für Marketingfachleute könnte es schwierig sein, diese Zielgruppe mit herkömmlichen Methoden zu erreichen. Fast ein Viertel der Hispanics spricht zu Hause nur Spanisch. Etwas mehr als die Hälfte gibt an, „sehr gut“ Englisch zu sprechen. Marketingfachleute benötigen daher spanischsprachige Anzeigen für ein effektives Marketing für Hispanics in den USA. Unternehmensvertreter müssen möglicherweise auch Verträge in spanischer Sprache unterzeichnen. Dasselbe gilt für Mietverträge und andere Dokumente, um hispanischen Kunden entgegenzukommen. Es ist leicht zu erkennen, dass spanische Transkription eine wertvolle Ressource ist. Auch Dokumentübersetzungsdienste sind hilfreich. Beides ist für das Marketing für dieses Bevölkerungssegment erforderlich.

Was ist spanische Transkription?

Die Rolle eines Transkriptors lässt sich am einfachsten wie folgt beschreiben: Er schreibt auf, was jemand anderes sagt. Er nimmt vor der Abgabe kleinere Änderungen am Text vor. Bei der Transkription ist die Schreibgeschwindigkeit wichtig, wobei 75 Wörter pro Minute ideal sind. Der Industriestandard liegt bei mindestens 4-5 Stunden für die Transkription einer einstündigen Audio- oder Videodatei.

Transkriptoren übertragen Reden, Interviews und Besprechungen in Textdateien. Anwälte, Ärzte und verschiedene Unternehmen verwenden Transkription als unverzichtbares Werkzeug. Weitere Branchen, die Transkriptionsdienste nutzen, sind Technologie, Finanzen und Fertigung. Auch Marketing, Gesundheit und Regierung sind häufige Nutzer. Benutzer können Informationen weitergeben, die zuerst in gesprochener Form übermittelt wurden. Transkription ist auch zum Indizieren und Abrufen von Daten nützlich.

Über die spanische Transkription

Für viele Unternehmen und Kleinbetriebe sind ausgelagerte Transkriptionsdienste die beste Option. Der zu zahlende Betrag hängt von Faktoren wie der angegebenen Frist, der Länge der Datei, der Audioqualität, davon ab, ob der Kunde eine Zeitcodierung wünscht und ob eine wörtliche Übersetzung erforderlich ist. 

Unsere Transkriptionisten können wörtlich transkribieren, mehrere Sprecher verfolgen oder Zeitcodes und Stempel hinzufügen. Egal, ob Ihre Sprecher aus Mexiko, Spanien, Lateinamerika oder der Karibik kommen, wir sind für Sie da. Wir sind Spezialisten für die Transkription von Spanisch nach Spanisch. Wir sind ebenso Experten für die Transkription von Spanisch nach Englisch und bieten Dokumentübersetzungsdienste an.

Wir bieten menschliche Transkriptionsdienste an. Unsere Übersetzer entschlüsseln Fachjargon, subtile Hinweise, Slang und starke Akzente. Menschen sind auch effektiver bei der Transkription mehrerer Sprecher. Darüber hinaus filtern sie Hintergrundgeräusche heraus. Menschliche Transkription ist Maschinen in jedem Bereich überlegen, außer in puncto Kosten und Geschwindigkeit.

Foto des Autors

Ruth Stanat

Gründerin und CEO von SIS International Research & Strategy. Mit über 40 Jahren Erfahrung in strategischer Planung und globaler Marktbeobachtung ist sie eine vertrauenswürdige globale Führungspersönlichkeit, die Unternehmen dabei hilft, internationalen Erfolg zu erzielen.

Expandieren Sie selbstbewusst weltweit. Kontaktieren Sie SIS International noch heute!

Sprechen Sie mit einem Experten