[email protected]

国際情報データベースの開発: 1990 年の Ruth Stanat

ルース・スタナート

ヨーロッパの統一と、世界中で急速に変化する政治および経済情勢により、調査担当役員は現在、欧州経済委員会 (EEC) 内のさまざまな国や世界の他の地域からの情報を翻訳、統合、分析する必要に直面しています。EEC の新しい経済システムでは、多くの企業が自社の製品やサービスのマーケティングを拡大する計画を立てています。その結果、公開された情報の収集と定量的データの収集が必要になります。90 年代には、上級管理職は、具体的な質問への回答がない大規模な市場調査レポートを読むのではなく、「東ヨーロッパの消費者は X、Y、または Z 製品を受け入れる準備ができているか?」などの具体的な質問への回答を求めるようになります。

ヨーロッパでは、出版情報(新聞、メディア、雑誌など)の収集にいくつかの障害があります。これらの障害について詳細に議論した後、この論文では出版情報のスキャン、統合、翻訳、分析の方法論について説明します。この方法論では、論文は次の 8 つの部分に分かれています。

  1. EEC内および世界規模での公開情報の収集に対する障害
  2. 解決策: 公開された情報を継続的に追跡するシステムの必要性
  3. 公開情報のニーズを定義する方法
  4. 国際ビジネス情報のソース
  5. データベースの設計
  6. 社内人員配置とアウトソーシング
  7. システムのコストと利益の決定
  8. ヨーロッパ統一におけるこれらのシステムの戦略的重要性

この論文は、ヨーロッパ大陸の内外で新しい貿易協定が発展するにつれて、国際およびヨーロッパの調査マネージャーが市場動向、競合情報、新製品活動情報に対するニーズの高まりを経験することになるだろうという議論で締めくくられています。また、この論文には東ヨーロッパの調査ニーズについての議論も含まれています。要約すると、この論文は、古い労働集約的な方法を使用するのではなく、この情報を処理するための新しいコスト効率の高いシステムの開発に焦点を当てています。

この論文では、読者にこれらのシステムを開発する「方法」と、コストや人員配置の詳細を説明します。

1. EEC内および世界規模での公開情報の収集に対する障害

過去 1 年間、世界中の政治および経済情勢は劇的に変化しました。湾岸危機の勃発、共産主義の崩壊、それに続く東側諸国の独立により、信頼できる世界規模のビジネスおよび政治情報へのアクセスに対する需要が高まっています。ヨーロッパの調査専門家は今、「経営陣の国際的な情報要求に正確かつタイムリーに答えるにはどうすればよいか」と自問しています。

EEC 内外の各国には、日刊紙、一般ビジネス ジャーナル、さまざまな業界および市場出版物に掲載される豊富な情報、つまりビジネス インテリジェンスがあります。課題は、この情報をタイムリーに収集し、翻訳し、市場情報や調査概要、ニュースレター、レポートに使用できるように情報を統合してまとめることです。

1.1.言語の壁:

まず第一に、リサーチ専門家は、居住国に関係なく、世界中で言語の壁に直面することになります。英語は西ヨーロッパ全域でビジネス言語として認められつつありますが、リサーチ専門家は、以下の世界各地の地理的地域から情報を収集するという課題に直面しています。

  • アメリカとカナダ
  • 西ヨーロッパ(スカンジナビア諸国を含む)
  • 東ヨーロッパ
  • ソビエト連邦
  • メキシコ、ラテンアメリカ、南アメリカ
  • 中東
  • 極東
  • オーストラリア

これらの地理的地域内であっても、西ヨーロッパのように言語の多様性は複雑です。そのため、研究者は他の外国語の知識と流暢さを高めるか、翻訳された情報を提供する情報プロバイダーや商用データベースベンダーを探す必要があります。この論文では、研究者が国際的に公開された情報源を追跡するための独自のシステムを開発する方法に焦点を当てます。国または地理的地域別にビジネス情報や技術情報を提供する商用データベースの不足:

1.1.1. 米国およびカナダ:

米国には、成熟していないまでも洗練されたビジネスおよび技術商用データベースの市場があります。日本と西ヨーロッパの両国も、過去 3 ~ 5 年間の商用データベースの最近の発展により、急速に米国に追随しています。米国およびその他の英語ユーザーにとって幸運なことに、これらのデータベースの多くは英語に翻訳されており、英語のコマンドを使用してアクセスできます。

西ヨーロッパでは、特定の言語 (ドイツ語など) でデータベースがいくつか存在します。ソフトウェア技術が進歩するにつれて、これらのデータベースをユーザーの現地語に翻訳できるようになることが期待されます。国際ディレクトリのさまざまな発行元は、アクセス可能な現地の商用データベースを探し出しており、世界がグローバル経済に向かうにつれて、これらのグローバル データベース ディレクトリがさらに発行されることが予想されます。

1.1.2 西ヨーロッパ:

米国と同様に、英国には商業データベース (科学およびビジネスの両方) の高度な市場があります。しかし、1992 年までにヨーロッパが統合されると、各国のローカル ビジネスおよび科学情報を収集して報告し、その情報を統合して消化し、西ヨーロッパのセグメントとして情報を提供できる構造にするデータベースを開発することが課題となります。ただし、EEC 内では、一部の国が商用データベースの提供とともに高度な情報報告システムを使用しています。ただし、ユーザーは、異なる通信システムとネットワークという障害に直面しています。統合が進むにつれて、情報専門家がローカル データベース情報を検索できるように、データ報告標準とローカル国のデータベースへの通信アクセスが必要になります。現在、ロイターとデータスターはどちらも、ヨーロッパの技術およびビジネス情報を提供する最大のシステムまたはネットワークを所有しています。

西ヨーロッパのデータベースとディストリビューターが急速に成長しているにもかかわらず、かなりの量のビジネス情報が依然として現地の市場調査会社や企業の図書館に保管されています。たとえば、大手ヨーロッパ企業の現地支店や関連会社はビジネス情報を収集し、現地または海外の経営陣に要求に応じて提供したり、単に情報をファイル ドロワーに保管したりします。この種の現地情報は、通常、現地の言語で書かれており、調査の専門家によって収集されます。調査の専門家は、この情報を取得し、資料からカスタマイズされたデータベースを作成できるシステムを開発するという課題に直面しています。

1.1.3 東ヨーロッパ/ソ連:

この状況は東ヨーロッパとソ連でより顕著です。私はこれらの地域をデータベース開発の「未開」の地と呼んでいます。西ヨーロッパには研究と情報の報告や出版のための洗練された構造がありましたが、東ヨーロッパとソ連はデータ (科学データとビジネスデータ) の収集と収集を国営機関に頼らざるを得ませんでした。この事実にもかかわらず、地元の市場調査会社と国営機関は、テクノロジーがなくても何らかのデータ報告方法論を持っていました。

一部の国では、こうした地域の「情報ネットワーク」は非常に洗練されており、課題はこうした企業を見つけ出し、情報を自動化して世界中のユーザーに配信できるようなビジネス関係を築くことです。これらの国では経済的、政治的な変化がまだ続いているため、データベースの開発が遅れることは明らかです。これらの国のいくつかで報告および出版システムが改善されるまで、出版された資料の完全性は疑問視され続けるでしょう。

1.1.4 メキシコ、中央アメリカ、南アメリカ:

東ヨーロッパやソ連と同様に、この地域には洗練された出版や研究のネットワークがありません。一部の政府機関はデータを収集して公開していますが、地元のビジネス情報 (業界、市場、競合データなど) は不足しています。ここでも、信頼できる情報源からデータベースを開発することが課題です。この地域の地元の市場情報源として最適なのは、地元の関連会社や販売店です。課題は、地元のオフィスに情報を中央ライブラリに転送してもらい、企業情報システムに入力してもらうことです。

この地域には、米国や西ヨーロッパのように、資料をスキャン、調査、要約できるビジネス出版物があまり存在しないということが重要です。したがって、ラテンアメリカからの情報を必要とする研究者は、システムに入力するために、地元の情報収集にさらに依存する必要があります。

1.1.5 極東:

前述のように、日本は極東で最も洗練されたシステムと商用データベース製品を持っています。日本は長年、ヨーロッパや米国のデータベースやレポートを使用してきましたが、最近では、米国や欧州共同体へのデータベース(英語に翻訳)の配布を拡大しています。韓国、台湾、シンガポールなどの他の国々は、商用データベースの開発に力を入れており、他の国際データベースの国内への配布も開始しています。ここでも、既存のデータの多くは電子形式ではなく、出版物でもありません。東ヨーロッパと同様に、貴重な情報の多くは関連オフィスや地元の図書館にあります。課題は、この情報を体系的に収集し、組織全体に広めることです。

オーストラリアには、いくつかの大手市場調査会社が貴重なデータを保有しています。近年、オーストラリアは電子情報の利用と普及に大きく貢献しています。通信技術の利用が拡大するにつれ、調査専門家は、電子商業データベースまたは公開されている世界市場情報ディレクトリを通じて、この地域の戦略的な市場情報を見つけられるようになると予想されます。

1.1.6 情報の断片化:

90 年代に入ると、調査担当役員は世界規模で競合を観察できなければなりません。具体的には、翻訳され、要約され、分析された情報に迅速にアクセスできる必要があります。さらに重要なのは、情報の信頼性です。西ヨーロッパの調査担当役員は過去 40 年間にわたり、自国の国内市場に関する情報を収集し、分析してきましたが、現在では世界規模で公開されている情報の断片化に直面しています。

調査専門家は、調査情報を地理的地域、業界、市場、製品、競合他社ごとに整理することをお勧めします。これは単純なアプローチのように見えるかもしれませんが、地元の関連会社から情報を体系的に取得し、データの「穴」を検出できるデータベースを構築できます。

1.1.7 情報の適時性:

国内の情報、つまり「国内」と呼ばれる情報は、通常はすぐに入手できます。しかし、調査の専門家は、国内の出版物を体系的にスキャンし、どの記事が戦略的であるか、またはビジネスに大きな影響を与えるかを判断し、記事を要約してシステムに入力するシステムを持っている必要があります。他のヨーロッパ諸国や世界の他の地理的地域の出版物をスキャンし、要約し、要約する必要がある場合、この課題はさらに大きくなります。グローバル情報は、一貫性のある方法で構造化され、キャプチャされている場合でも、送信するためには、翻訳、フォーマット、電子入力する必要があります。今後 5 年間で、ソフトウェアと通信技術はこの分野で最大の進歩を遂げると思います。

90 年代には、リサーチ担当幹部は毎日、世界中のニュース情報と、1 週間以内に公開された要約情報を必要としていました。次の 10 年間では、幹部は大量の情報や膨大なレポート、データベース検索の出力ではなく、「特定の質問に対する回答」を求めるようになります。情報の専門家として、私たちはこれらの困難な注文に応える準備ができていなければなりません。

2. 解決策: 公開された情報の継続的な追跡システムの必要性

ソフトウェア、コンピュータ、通信技術の進歩にもかかわらず、情報の取得プロセス、翻訳プロセス、電子入力は、ほとんどが手作業です。特に第三世界の国々では、今後数年間はこのような状況が続くでしょう。研究責任者は、次のような課題に直面しています。

  • 国内の関連新聞やビジネス・技術雑誌をスキャンして要約し、それをEEC内の他の国に展開する効率的な方法またはシステムの必要性
  • この情報を毎日スキャンし、翻訳し、要約し、市場情報システムのために電子形式にまとめる必要がある。
  • この対象範囲を世界の他の地域に拡大する必要性。

米国では、いくつかの大企業がこのタスクを達成するために企業または市場情報システムを開発しています。実際、上級管理職は、組織全体の管理職が業界、市場、競合、および製品について世界規模で最新情報を把握できるように、この種のシステムに投資するという「トップダウン」のコミットメントを行っています。通常、これらのシステムは戦略計画部門または市場調査部門によって管理または配置されます。情報は、この部門によって上級管理職および組織全体の管理者に配布されます。

世界経済が発展するにつれ、貴重な情報の多くは出版された論文や雑誌に掲載されるようになります。残念ながら、こうした情報のほとんどは組織内の「ポケット」に保管されているか、他の国にあります。共有された企業情報ネットワークはこうした障壁を打ち破り、組織全体の管理者がコスト効率よく情報を入手できるようにします。研究専門家の役割は、こうしたシステムを認識し、その実行について知識を持つことです。

3. 公開情報のニーズを定義する方法

3.1. 戦略的情報監査

社内では、まず経営陣と研究の受信者にアンケートを実施し、現在彼らが受け取っている出版済みジャーナルの有用性を評価することをお勧めします。この手順を「戦略的情報監査」と呼んでいます。アンケートでは次のことが達成されるからです。

  • 現在の出版物の利用レベルの評価
  • 社内の情報の「流れ」(公式・非公式の両方)
  • 組織内のサブスクリプションの重複度
  • 情報の適時性と「ルーティングリスト」の有効性を判断する
  • ニュースレター、研究出版物、レポートのコストと有用性を決定します
  • どのマネージャーがコンピューターを使用しているか、どのような通信形式を最も多く使用しているかを判断します。
  • 組織の「情報ブループリント」を描くことができます
  • 回答者の希望リストを評価することができ、最終的には組織にとって最適な情報ネットワークになります。

戦略情報監査は、市場調査部門、図書館、情報システム部門の代表者と事業部門の代表者 (4~5 名以内) からなるタスク フォースによって実施する必要があります。この手順では、組織内の主要なサプライヤーと情報サプライヤーに約 30~50 回のインタビューを実施する必要があります。監査では、社内で公開されている情報の有用性を明確に定義し、ユーザーのニーズをまとめる必要があります。結果の要約では、最も必要な公開事項をリストし、文献の国際的な範囲を決定し、情報の最適な適時性と形式を決定し、公開されたビジネス インテリジェンスを受信者に配信するための最適な方法が電子システムかハード コピー プロセスのどちらであるかを決定します。サンプル アンケートのコピーは、このホワイト ペーパーの付録 1 に含まれています。

4. 国際ビジネス情報のソース

西ヨーロッパ、米国、カナダには、ビジネス情報や技術情報の出版物が数多く存在します。残念ながら、役員や管理者には、日々ビジネスに影響を与える出版物をすべてスキャンして理解する時間はありません。ましてや国際的規模で考えると、なおさらです。出版物に加えて、会議の議事録や営業担当者の出張報告書には、豊富な戦略的なビジネス情報や技術情報が掲載されています。これらの出版物も、企業情報システムへの入力として検討する必要があります。次に、国際ビジネス情報のソースを示します。

  • 全国紙および地方紙
  • ビジネスおよび科学雑誌
  • 会議議事録
  • 営業担当者の出張レポート
  • 発行されたニュースレター
  • シンジケートおよびカスタマイズされた市場調査レポート
  • 社内ビジネスおよびマーケティング計画
  • 社内メモ
  • 法的手続き
  • 組織内外への研究開発レポート

西ヨーロッパの統一により、新しいマーケティングや製品開発計画を策定するには、出版物の収集、翻訳、分析、配布が不可欠です。研究部門が EEC 加盟国の出版物すべてを毎日スキャンし、資料を翻訳し、情報を分析し、毎日または毎週電子ネットワークに情報を入力することは明らかに不可能です。西ヨーロッパの企業が世界の他の地域 (東ヨーロッパ、米国、ラテンアメリカ、極東など) の出版物に遅れを取らないようにしたい場合、この状況はさらに複雑になります。そのため、次のセクションでは、この情報を処理するためのプロセスまたはシステムを企業内で開発することで、この問題の解決策について説明します。

5. プロトタイプシステムの開発方法

5.1. データベースの設計

戦略情報監査と、戦術的および戦略的な意思決定に関連する公開情報の定義が完了したら、低コストのシステム プロトタイプを開発する必要があります。データベースの設計は、戦略情報監査のユーザーのニーズから「派生」する必要があります。次に、公開情報を地理的地域別に整理するデータベースのサンプル設計の概要を示します。

地域別組織

___________________________________________________________________

トピック領域: 業界市場セグメント

___________________________________________________________________

業界動向

___________________________________________________________________

政治動向

___________________________________________________________________

経済発展

___________________________________________________________________

市場活動

___________________________________________________________________

競争活動

___________________________________________________________________

新製品の開発

___________________________________________________________________

活動

___________________________________________________________________

テクノロジーの活用

___________________________________________________________________

今後の動向

___________________________________________________________________

明らかに、データベースの設計は調査回答者の希望を反映する必要があります。競合他社が自社の製品や市場を同じ方法で見ているわけではないことに留意してください。データベースは、以下の図に示すように、競合他社 X、Y、または Z 別に競合他社プロファイル形式で整理することもできます。

競争活動による組織

_________________________________________________________________

トピック領域:

会社概要 競合他社X 競合他社Y 競合他社Z

_________________________________________________________________

� 全体的な戦略の方向性

_________________________________________________________________

� 会社組織

_________________________________________________________________

� 市場ポジション

- 市場占有率

— 競争上の地位

— 広告とプロモーション

_________________________________________________________________

� 財務実績

_________________________________________________________________

� 流通戦略

_________________________________________________________________

� 研究開発

- 戦略

- 投資

_________________________________________________________________

� 新製品開発活動

_________________________________________________________________

� テクノロジーの活用

_________________________________________________________________

� 国際戦略

_________________________________________________________________

� 合併、買収、売却の可能性

_________________________________________________________________

� 将来予測戦略

_________________________________________________________________

5.1 1.データベースのフォーマット

公開された情報を取得する市場情報システムには、ユーザーが表示したい情報を選択できる、使いやすいメニュー画面も必要です。公開されたデータは、地理的地域別、競合他社別、トピック別に整理できることに注意してください。つまり、システムには、情報を表示またはアクセスするためのさまざまな方法を含めることができます。

公開された情報は、次の 3 つの方法で表示できます。

1. 論文の要約、意見と参考文献を追加

2. 要約分析またはテキスト情報を含むレポート形式

3. 情報の全文

公開情報を取得する市場情報システムのほとんどは、主要な関連記事の要約を提供します。要約は毎日作成され、システム内で毎週更新されます。2~3 ページのニュースレターや四半期レポートも含まれる場合があります。これらのシステムの多くには、「現場」からの情報、つまり現場の営業担当者や工場の従業員からの噂情報も含まれています。経験上、現場情報は、逸話的な噂の形式だけでは役に立ちません。この情報が公開情報や専門家の意見によって分析および検証されると、市場情報システムに組み込むのに適したものになります。プロトタイプの市場情報システムの予備的なスクリーンを次に示します。

企業市場情報システム

____________________________________

メニュー項目:

____________________________________

� 抄録
____________________________________

� ニュースレター
____________________________________

� 四半期レポート
____________________________________

� フィールドインテリジェンス
____________________________________

私たちの経験から、これらのシステムから公開される情報は分析的であるべきだということがわかります。ほとんどのユーザーは、文献自体から事実情報を読み取ることができます。要約とレポート情報の両方に分析の価値を追加する必要があります。

5.1.2 プロトタイプの開発方法

データベースの設計と形式について合意した後、市場情報システムのコーディネーターはソフトウェアとコンピュータ機器を選択する必要があります。プロトタイプの場合、テキスト検索パッケージを備えたパーソナルコンピュータでデータベースを開発することをお勧めします。選択されたユーザーグループによる評価の後、反応が肯定的であれば、情報を保存し、組織全体 (国内および世界規模の両方) の複数のユーザーがアクセスできるメインフレームまたはミニコンピュータにデータベースを転送することをお勧めします。

グラフィック機能とともに全文検索機能を備えたソフトウェア パッケージをお勧めします。さらに、ユーザーが国際的に、または自宅のリモート端末から情報にダイヤルアップできるように、通信ソフトウェアとデータ回線をインストールする必要があります。

公開された資料の内容とシステムの運用能力は、どちらも 6 ~ 12 か月ごとに評価する必要があることに注意してください。国際的なビジネス環境は変化し続けているため、市場情報システムも変化する必要があります。これは、トピック領域が四半期ごとまたは半年ごとに頻繁に変更される可能性があることを意味します。ただし、全体的なシステム アーキテクチャは、今後 3 ~ 5 年間の経営陣の戦略的思考を反映する必要があります。

6. 社内スタッフとアウトソーシング

明らかに、公開された情報を収集して組織に提供する市場情報システムの開発には、「社内の推進者」または研究部門の担当者が必要です。この担当者は、戦略的情報監査の取り組みを率い、情報システム部門と協力してデータベースを設計し、システムを実装する意欲があります。当社の経験から、社内の推進者が上級管理職から「トップダウン」のサポートを受けることが重要であることがわかります。さらに、戦略的情報監査、プロトタイプの開発、情報の作成、または情報の電子形式への調達、ソフトウェア、コンピューター、通信機器の取得のための予算を確立する必要があります。

社内のチャンピオンは、システム アーキテクトであると同時に、企業の営業担当者、つまり社内の経営陣や研究員にシステムの利点を売り込む人物でなければなりません。さらに、その人物は、データベースをサポートする技術者をスタッフに置き、ユーザーを「サポート」してデータベースから継続的にフィードバックを得る顧客サービス担当者を置く必要があります。

既存の研究スタッフを使用してデータベースを作成するか、サプライヤーと契約してデータベースを公開するかを決定する際には、次の質問がガイドラインとして役立ちます。

  1. 研究部門には、情報を公開するのに十分な研究アナリストのスタッフがいますか? 出版物をスキャンし、資料を切り取り、資料を翻訳して要約し、データベース形式にまとめる時間がありますか?
  2. 部門にはデータベースを公開するスキルや時間がありますか? リサーチアナリストの時間をデータベースのデータを分析し、上級管理職向けの分析レポートやニュースレターを公開することに費やした方がよいでしょうか?
  3. 研究部門は出版物の費用を負担できますか、それとも企業図書館の出版物を利用できますか? 国際的な出版物の費用と翻訳も考慮する必要があります。
  4. 要約または四半期レポート 1 件あたりのコストを計算します。この作業を外注する方が安いでしょうか。品質の問題を考慮してください。おそらく、下位レベルの要約を外注し、リサーチ アナリストにデータベースにアクセスさせてこの資料を分析し、上級レベルの管理レポートやマーケティング プランを作成させる方が効率的です。

社内のチャンピオンは、次のように「自社製造 vs. 購入」分析を実施する必要があります。

内部部門年間コスト (US$)

3~4 名のリサーチアナリストの採用: $200,000 – $250,000

翻訳料金:30,000~50,000

出版物: 30,000~50,000

_______________________________ _________ _______

年間総費用: $260,000 – $350,000

年間#の抄録数 1,200~2,400

抄録あたりの費用: $216 – $145

外部サプライヤー

年間契約総額 $100,000 – $150,000

# 抄録 年間 1,200 – 2,400

抄録あたりの費用 $83 – $63

ほとんどの場合、外部のサプライヤーと契約する方がコスト効率は高くなります。ただし、外部のサプライヤーが、要約やレポートが分析に付加価値を与えるために必要な視点を迅速に、または一定期間かけて開発できるかどうかという問題が残ります。マーケティング インテリジェンス システムを成功させている企業の中には、要約や四半期サマリーの発行を外部のサプライヤーと契約し、その後、社内のリサーチ アナリストが「システムを管理」して情報を活用し、より詳細な分析レポートを発行したり、上級管理職の主要な質問や臨時のリクエストに回答したりしているところもあります。

7. システムのコストと利益の決定

経済的、政治的に不確実で予算が厳しい現在の状況では、この種のシステムへの投資は、企業に価値や影響を与えることを明らかに証明する必要があります。以下は、公開された情報を収集する市場情報システムの一般的な予算の概要です。

社内チャンピオン、技術者、カスタマーサービス担当者 $250,000
外部契約サプライヤー $100,000
_____________________________________________________ ________

総労務費および材料費: $350,000

パソコンソフトウェア 1,000
メインフレームソフトウェア(社内にない場合)$100,000
コンピューターの追加費用(社内にない場合) – ———

企業は、最小限のコストで、パソコン上で非常に費用効率の高いシステムを開発することに成功していることに留意してください。これらの数字は、世界中のスタッフがアクセスできるシステムへの企業の大規模な投資を表していることに注意してください。

1 ~ 2 年が経過すると、経営陣はシステムのメリットを数値化する必要があります。経営陣が以下の質問のいずれかに「はい」と答えられる場合、システムは投資額を回収できたことになります。

1 システム内の資料に基づいて下された意思決定の結果として、企業は市場シェアや収益を増加(または保護)しましたか?

2 会社は、システムからの情報を直接利用した結果、新製品を開発したり、既存製品の再配置を行ったりしましたか?

3 会社は、システムの使用の結果として、新しいビジネスまたは市場の機会を特定しましたか(例:東ヨーロッパの新市場への拡大、合併、買収など)?

4 同社は、このシステムを利用することで、欧州統合に対する自社の位置づけをより迅速かつ効率的に再構築することができましたか?

5 公開された情報がタイムリーに翻訳、統合され、電子形式で提供されることにより、世界中の関連会社はより迅速に意思決定を行うことができますか?

8. 国際情報執行機関にとってのこれらのシステムの戦略的重要性

今後 1 年間、企業は EEC 内外の企業の公開ビジネス情報にアクセスする必要があります。「ユーロ」出版物が大量に作成されるかもしれませんが、調査担当者は依然として加盟国および非加盟国のローカルなビジネス情報を必要とします。さらに、EEC 諸国は東ヨーロッパ、米国、ソ連、極東、ラテンアメリカ、その他の世界の地域からのビジネス情報を必要とします。戦略的な決定は公開情報から行われます。これらのシステムに投資する企業は、90 年代に最大の利益を得るでしょう。

 

ルース・スタナット著、1990年。

著者の写真

ルース・スタナート

SIS International Research & Strategy の創設者兼 CEO。戦略計画とグローバル市場情報に関する 40 年以上の専門知識を持ち、組織が国際的な成功を収めるのを支援する信頼できるグローバル リーダーです。

自信を持ってグローバルに展開しましょう。今すぐ SIS International にお問い合わせください。

専門家に相談する