Succes spreekt vele talen
Het belang van meertaligheid in het bedrijfsleven
“De grenzen van mijn taal betekenen de grenzen van mijn wereld.” – Ludwig Wittgenstein
Naarmate onze maatschappij steeds globaler wordt, zal de prikkel voor mensen om meer dan één taal te kennen en spreken niet alleen voordelig lijken, maar ook de norm worden. Hoewel het nu normaal is voor mensen in de Verenigde Staten om alleen Engels te spreken, zullen de beperkingen van die realiteit duidelijker worden naarmate de planeet blijft diversifiëren en kruisbestuiven.
Het lijkt op dit punt bijna humoristisch dat mensen in het verleden geloofden dat baby's die met meer dan één taal werden geïndoctrineerd, niet alleen het risico liepen minder intelligent te worden, maar ook schizofreen. Die theorie is inmiddels natuurlijk ontkracht. Om eerlijk te zijn, is de huidige veronderstelling dat meertaligheid kinderdagverblijven vol ontluikende genieën kan creëren, ook een beetje vergezocht.
Eén ding lijkt zeker. Mensen die meer dan één taal kennen, worden steeds belangrijker op het werk. “Voor bedrijven zijn de taalvaardigheden van hun werknemers – of het nu gaat om een taal die gesproken wordt in een nieuwe markt waar ze naar uitbreiden, of Engels, de wereldwijde lingua franca – net zo belangrijk. In een onderzoek van Economist Intelligence Unit … bijna 90 procent van de managers zei dat betere grensoverschrijdende communicatie de winstgevendheid zou verbeteren, terwijl een ander onderzoek opmerkte dat 79 procent van de bedrijven die hadden geïnvesteerd in de Engelse taalvaardigheid van hun werknemers, een stijging van de verkoop hadden gezien.”1
Zolang de meesten van ons zich kunnen herinneren, geloven Amerikanen dat Engels de zogenaamde internationale taal van het zakenleven is. Daarom vonden de meeste mensen dat ze niet echt de moeite hoefden te doen om een andere taal te leren. Het wordt nu steeds duidelijker dat deze mentaliteit niet alleen ouderwets is, maar het land ook veel geld kost.Het Amerikaanse Comité voor Economische Ontwikkeling (CED) suggereert dat Amerikaanse bedrijven jaarlijks meer dan $2 miljard verliezen door taal- of culturele misverstanden.”2
De taal van goed zakendoen
Een groot percentage van de bedrijfsleiders begint het licht van meertaligheid te zien, omdat ze geloven dat een personeelsbestand dat bestaat uit mensen die meer dan één taal spreken, goed is voor de winst. Ze hebben helemaal gelijk. Ten eerste kan een meertalig personeelsbestand daadwerkelijk nieuwe klanten aantrekken, met name als bedrijven zakendoen buiten het land. Het is steeds belangrijker voor onderhandelingen, concurrerend blijven en voor klantenservice bij het bedienen van klanten van verschillende locaties over de hele wereld.
“Volgens het Amerikaanse Bureau of Labor Statistics zal de vraag naar tolken en vertalers naar verwachting tussen 2010 en 2020 met 42% stijgen. Dit suggereert alleen dat er steeds meer interactie is tussen bedrijven of organisaties die verschillende talen gebruiken. Uiteraard zullen bedrijfsleiders die al de functies van een vertaler of tolk kunnen vervullen, meer de voorkeur krijgen. Dit zal ook leiden tot een betere beloning.”3
Uiteraard zullen bedrijven met diverse klantenbases en bedrijven die internationaal zakendoen, profiteren van een meertalig personeelsbestand. Maar kunnen werknemers die extra talen spreken ook rekenen op extra compensatie? Sommige cijferaars op De econoom hebben vastgesteld dat werknemers met meer dan één taal $67.000 extra kunnen verdienen gedurende hun leven. En dat is nog aan de lage kant; volgens schattingen aan de hoge kant, tweetaligen kunnen $128.000 extra verdienen vanwege hun taalvaardigheid.4
Amerikaanse burgers die meer dan één taal spreken – 18%
Europese burgers die meer dan één taal spreken – 56%
(Bron: Forbes.com)
Waarom meertalige werknemers beter zijn
Dus, wat is het precies aan meertaligheid dat mensen betere werknemers maakt? Het is zeker indrukwekkend. We bewonderen allemaal de persoon die in meer dan één taal kan converseren, maar maakt het echt een verschil op de werkvloer? "Er is steeds meer bewijs dat tweetaligen cognitieve voordelen hebben. Ze kunnen eindigen met verbeterde aandacht, intelligentie en betere verbale en ruimtelijke vaardigheden. Waarschijnlijk als gevolg van structurele veranderingen in de netwerken en verbindingen van de hersenen, zou dit suggereren dat ze een grotere capaciteit hebben om informatie te verwerken."5
Bewijs suggereert ook dat mensen die meer dan één taal spreken gevoeliger zijn voor andere culturen en vaak open-minded zijn dan monolinguale collega's. Het is niet moeilijk om te zien waarom deze eigenschappen belangrijk zijn in een wereld waarin grenzen minder betekenis en diversiteit hebben en het culturele bewustzijn dat nodig is om te navigeren in een interculturele wereld steeds belangrijker wordt.
“We hebben meer kapitaal uit het buitenland opgehaald en hebben werknemers nodig die met onze buitenlandse investeerders kunnen communiceren. Ik zou iedereen willen aanmoedigen om een tweede taal te leren om hun carrièrekansen te vergroten.”
— Arvind Chary, managing principal van Atlas Real Estate Partners
Tweetaligheid en de hersenen
“De hersenen, net als elke spier, houden van trainen, en zoals blijkt is vloeiend zijn in twee of meer talen een van de beste manieren om ze fit te houden en degeneratieve aandoeningen zoals dementie op afstand te houden. In feite, tweetalige mensen vertonen bijna vijf jaar later opvallende symptomen van Alzheimer dan mensen die eentalig zijn en slechts één taal spreken.”6
Het blijkt dat het leren van een taal de hersenen stimuleert op dezelfde manier als dat lichaamsbeweging spiermassa opbouwt in de rest van het lichaam. Mensen die meer dan één taal spreken, visualiseren oplossingen voor problemen op unieke manieren. Door teams te vormen die bestaan uit meertalige werknemers, opent de resulterende cognitieve diversiteit bedrijven voor nieuwe en creatieve manieren om probleemoplossing en conceptualisering aan te pakken.
“Tweetaligen hebben meer grijze massa in het deel van de hersenen waarvan wordt vermoed dat het verband houdt met het verwerven van woordenschat. Wanneer iemand een tweede taal leert, wordt het deel van de hersenen dat woordenschat verwerft letterlijk getraind.”
— Cathy Price – Neuroimaging-onderzoeker – University College London
Naarmate individuen een taal blijven leren, wordt het brein sterker en meer gestimuleerd. De resulterende toename van grijze massa zorgt ervoor dat het brein efficiënter en sneller werkt. “Taal leren wordt beschreven als een soort herbedrading van de hersenen die nieuwe neuronen en verbindingen kan vormen binnen het intellectuele netwerk. Dus het toevoegen van een andere taal aan je vaardighedenset is gewoon slim.”7
Meer voordelen voor de hersenen
De voordelen van het leren van talen voor de hersenen spreiden zich uit naar andere functies die belangrijk zijn om effectief te zijn in een zakelijke omgeving. We raken gewend om twee of meer talen tegelijk te gebruiken. Er is bewijs dat aantoont dat mensen die meer dan één taal spreken beter zijn uitgerust om irrelevante informatie te filteren en betere multitaskers zijn. Bijvoorbeeld, 'eentaligen en tweetaligen hebben een vergelijkbare hersenreactie als het bewakingssysteem van de hersenen niet wordt belast, maar als de situatie hoge eisen aan de bewaking stelt, zijn tweetaligen sneller. Bovendien zouden tweetaligen beter presteren dan mensen die slechts één taal spreken bij taken die het ruimtelijke werkgeheugen beïnvloeden.”8
Globalisering stimuleert vraag naar meertalige werknemers
Naarmate de wereld steeds minder monocultureel wordt en de globalisering onverminderd doorgaat, wordt de logica van het leren van extra talen onweerlegbaar. In het bedrijfsleven zijn bedrijven vaak geïnteresseerd in het veiligstellen van de diensten van personeel dat goed thuis is in specifieke talen die direct verband houden met hun activiteiten. Voor de meertalige werknemer kan dit zich vertalen in een verhoogd potentieel voor verdiencapaciteit en voor meer en betere banen.
Nu China de afgelopen jaren voorop liep in veel Amerikaanse cross-culturele zakelijke uitstapjes, worden Engelstaligen die ook Mandarijn of andere veelgesproken Chinese dialecten spreken, vaak hoog aangeschreven en gezocht. Omgekeerd waarderen Chinese werkgevers hun werknemers die zich op hun gemak voelen bij het spreken van Engels.
“Hal Johnson, een senior adviseur en voormalig voorzitter van global human resources bij Korn Ferry, adviseert regelmatig business school-studenten en corporate executives over manieren om hun carrière op de rails te houden. Hij spoort werkzoekenden vaak aan om Mandarijn te leren “zo snel als ze kunnen, als ze een voorsprong willen hebben op hun concurrenten en hun toekomst willen versnellen. Alles wat hun voorbereiding helpt of versnelt, kan een groot pluspunt zijn!”9
De vijf meest meertalige landen ter wereld
1. Aruba
Hoewel Nederlands de officiële taal is van Aruba, zijn Spaans en Engels ook verplichte leerstof op scholen. Op straat, Papiaments Er wordt een creoolse taal gesproken, gebaseerd op het Portugees, Engels, Nederlands en Spaans.
2. Luxemburg
De inboorlingen spreken Luxemburgs, een soort Duits dat Duitsers niet kunnen verstaan omdat het vermengd is met Frans. Daarnaast converseren Luxemburgers in het Frans, Duits en Engels, wat verplicht is op school.
3.Singapore
Engels, Maleis, Tamil en Mandarijn Chinees zijn officiële talen, maar op straat spreken velen een Engels-georiënteerde taal. Singels taal, gebaseerd op het Engels, maar doorspekt met Maleisische en Chinese woorden.
4. Maleisië
Maleis en Engels worden veel gesproken, evenals Engels, een creools-aangetast Engels. Indiase afstammelingen spreken in hun familietaal, terwijl Chinese Maleiers vaak meerdere dialecten spreken (Kantonees, Hakka, Hokkien).
5. Zuid-Afrika
Zuid-Afrika heeft elf talen die als officiële talen worden beschouwd. Engels wordt het meest gesproken in stedelijke gebieden, terwijl het Germaanse Afrikaans en negen Bantoetalen zoals Xhosa en Zoeloe vaak worden gesproken. 10
De VS loopt achter op het gebied van talen
Ondanks de voordelen van meertaligheid op de werkvloer, hebben niet veel bedrijven in de VS een hoog percentage werknemers die meer dan één taal spreken. Hoewel topmanagers in het bedrijfsleven de noodzaak van een meer diverse taalset op de werkvloer erkennen, Forbes.com, tweederde meldt dat minder dan 50% van hun werknemers professionele vaardigheid heeft in meer dan één taal. Zesendertig procent meldt dat minder dan één op de tien meertalige werknemers heeft.
“Andere landen buiten de VS (zoals Groot-Brittannië bijvoorbeeld) hebben progressieve initiatieven opgezet om hun beroepsbevolking meertalig te maken om hun economische voordelen te verbeteren. Toch blijft het probleem grotendeels onopgemerkt in Amerika.”11
De volgende talen zijn geïdentificeerd door de British Council's "Talen van de toekomst"rapport als degenen die de belangrijkste rol zullen spelen bij het definiëren van de internationale dialoog in de nabije toekomst, op basis van de uitbreiding van de markt en handelsprognoses:
Spaans, Arabisch, Frans, Mandarijn, Duits, Portugees, Italiaans, Russisch, Turks en Japans
Werkruimtetaal Etiquette
Naast de voordelen van een meertalige beroepsbevolking, brengt het hebben van een meertalige beroepsbevolking ook zijn eigen speciale overwegingen met zich mee. Polyglot-problemen kunnen zich vermenigvuldigen zonder een correcte toepassing van taaletiquette.
Bijvoorbeeld, als een bedrijfspersoneel voornamelijk Engels spreekt, kan datzelfde personeel zich ongemakkelijk voelen als twee of meer mensen op kantoor of in de vergaderruimte beginnen te praten in een taal die ze niet kennen. Als zulke situaties niet worden aangepakt, kunnen ze resulteren in wat Susan Warner een taalvijandige omgeving.
Warner, president en algemeen adviseur van Human Resource Trouble Shooters, een adviesbureau in Philadelphia, had het volgende te zeggen over dit onderwerp. "Als je Engels kunt spreken, moet je dat doen," zegt ze. "Het is erg verontrustend als er verschillende talen worden gesproken. Het is onbeleefd en het vergroot de kans dat mensen elkaar niet begrijpen." Ze stelt voor dat werkgevers Engelstalige instructies moeten geven. 12
Net als Warner vinden sommigen het gebruik van taal die bekend is bij de groep op de werkvloer ongepast. Het kan mensen het gevoel geven dat er in het geheim over dingen wordt gesproken, of het kan zelfs gevoelens van paranoia aanwakkeren, wanneer een werknemer het gevoel heeft dat er over hem of haar wordt gesproken in een taal die hij of zij niet begrijpt. In de meeste gevallen zijn deze gevoelens van uitsluiting onterecht, maar de ongemakken die deze situaties kunnen veroorzaken, kunnen op het werk contraproductief zijn. Het opstellen van richtlijnen voor meertalige werk-etiquette kan nuttig zijn om een taalvijandige omgeving te verlichten.
Professionals in managementfuncties en maatschappelijk werkers doen er goed aan om een nuttige vreemde taal te leren om de communicatie en veiligheid op de moderne werkplek te verbeteren. Hugh Tranum, uitgever van de nieuwsbrieven Managing Diversity en HR Fact Finder “merkt op dat met name op het gebied van technologie en marketing, werknemers worden nu aangenomen vanwege hun vloeiendheid in talen als Chinees en Koreaans, maar ook Spaans. "Er zal een amalgaam van talen op de werkvloer zijn", zegt hij. "Het is een feit: mensen die deze talen niet spreken, weten misschien niet alles wat er gebeurt." 13
“Buitenlands geboren werknemers van Spaanse afkomst in de Verenigde Staten hebben 70 procent meer kans om betrokken te raken bij een werkgerelateerd incident dan in Amerika geboren werknemers vanwege hun beperkte opleiding in het Engels.”
— Docenten College Record
Toegenomen gevoeligheid voor andere culturen
Naast meertaligheid is het van groot belang dat degenen die op mondiaal niveau met elkaar omgaan, inzicht hebben in de culturen waarmee ze in aanraking komen. Sommige vooruitstrevende bedrijven nemen interculturele vaardigheidstrainingen op in hun trainingscurriculum, naast taaltrainingen. Dergelijke trainingen geven bedrijven meer macht door ze niet alleen de mogelijkheid te geven om op zakelijk niveau te converseren en relaties aan te gaan, maar ook om verder te gaan met het type persoonlijke communicatievaardigheden waardoor internationale klanten zich op hun gemak voelen en welkom zijn.
Taaltraining voor de bedrijfsleiders van morgen
Bij het overwegen van taaltrainingen op de werkvloer is het de moeite waard om te bedenken dat er inspanningen worden geleverd om al eerder te beginnen met meertalig onderwijs en om kinderen meertalig onderwijs te bieden. Er is geen betere manier om hen voor te bereiden op de wereldwijde toekomst die hen te wachten staat.
“Tientallen studies hebben beweerd dat, onder andere, het leren van twee talen in de vroege kindertijd een hele reeks cognitieve vaardigheden verbetert, waardoor de hersenen beter kunnen schakelen tussen taken, zich beter kunnen concentreren in een drukke omgeving en dingen beter kunnen onthouden. Deze studies impliceren dat het leren en gebruiken van twee talen de hersenen van kinderen duidelijk beter maakt.”14
“Wij hebben een belangrijke verantwoordelijkheid om kansen te bieden aan mensen die andere talen onder de knie willen krijgen en hen voor te bereiden op het ondersteunen van de economische en strategische belangen van Amerika als diplomaten, buitenlands-politieke analisten en leiders in het leger.”
— Arne Duncan – voormalig Amerikaans minister van Onderwijs (2009-2015)
Talen worden het makkelijkst geleerd door kinderen. Voor hen zal elke taal net zo makkelijk worden opgenomen als Engels. In de meeste landen wordt het leren van een andere taal niet alleen aangemoedigd op school, het is een vereiste. Als we naar de toekomst kijken, is het introduceren van talen bij kinderen zeker voordelig voor hen later in hun leven. Bovendien worden lees- en schrijfvaardigheden aanzienlijk verbeterd wanneer ze gepaard gaan met taaltraining.
Kinderen ervaren meer eigenwaarde en zelfvertrouwen wanneer ze al vroeg gewend zijn aan verschillende talen en culturen. Het spreekt voor zich dat deze training hun bewustzijn van andere culturen vergroot en hen helpt een hogere gevoeligheid te ontwikkelen voor de verschillen in mensen die ze op hun levenspad tegenkomen.
Natuurlijk zijn toekomstige zakelijke overwegingen de moeite waard om te bekijken als het om kinderen gaat. "Carrièremogelijkheden worden vele malen vermenigvuldigd voor mensen die meer dan één taal spreken. Helen Riley-Collins, president van Aunt Ann's In-House Staffing in San Francisco, zei dat meer dan de helft van haar cliënten oppassen vraagt die een andere taal spreken. "Gezinnen die betrokken zijn bij internationale zaken denken vooruit," zei ze over haar cliënten, van wie velen werken in hightech, investment banking of financiën. "Ze willen hun kinderen een voorsprong geven in het bedrijfsleven over 20 jaar."15
Voordelen van meertalig leven op latere leeftijd
Van de vele bewezen voordelen van een meertalig bestaan is een van de meest interessante en hoopvolle de mogelijke vertraging van het begin van Alzheimer bij mensen die meerdere talen spreken. Hier is een beknopte glimp van een bepaalde interessante studie:
“Onderzoekers van de Universiteit Gent in België … bestudeerden 134 mensen die allemaal een behandeling ondergingen voor vermoedelijke Alzheimer. 65 van de deelnemers waren tweetalig of meertalig en de rest was eentalig. De uiteindelijke analyse van de onderzoekers toonde aan dat zowel de manifestatie als de diagnose van Alzheimer ten minste vier jaar later voor de tweetalige of meertalige deelnemers.”16
Bij een evaluatie werd gesteld dat het spreken van meer dan één taal de achteruitgang van cognitieve functies vertraagt, op dezelfde manier als lichaamsbeweging voorkomt dat de spieren van het lichaam atrofiëren.
“Het lijkt erop dat het constant en actief controleren van twee talen hetzelfde is als een training voor de hersenen. Het daagt onze grijze cellen uit en voorkomt dat ze degenereren.”
— Onderzoekers – Universiteit Gent in België
Een ongeëvenaarde diepte van begrip
SIS International Research is uniek gekwalificeerd om de implicaties en de praktische toepassing van meertaligheid op de werkplek te begrijpen. Naast onze verschillende bedrijfslocaties over de hele wereld, brengt onze dagelijkse zakelijke outreach ons in contact met professionals en werkende mensen uit talloze landen en vele unieke culturen. Onze jarenlange ervaring, zowel nationaal als internationaal, geeft ons een ongeëvenaarde diepgang van begrip en gevoeligheid met betrekking tot taal en culturen, thuis en over de hele wereld.
Onze vakkundige staf bestaat uit personeel uit vele landen en culturen die onze klanten de echte voordelen van hun meertalige vaardigheden en hun brede scala aan internationale ervaring bieden. Wanneer u overal ter wereld de kloof in taal, cultuur en communicatie wilt overbruggen, zijn wij er om dat te realiseren.
Bij de ontwikkeling van dit document zijn de volgende bronnen gebruikt:
-
https://www.forbes.com/sites/cherylsnappconner/2014/04/17/how-learning-an-additional-language-could-influence-your-business/#38e0ec0370c0
-
https://www.linkedin.com/pulse/how-useful-multilingualism-business-executives-managers-sean-hopwood
-
https://www.babbel.com/en/magazine/money-talks-language-learners-earn-more-in-their-careers
-
https://qz.com/927660/people-who-speak-multiple-languages-make-the-best-employees-for-one-big-reason/
-
http://www.mnn.com/lifestyle/arts-culture/stories/9-of-the-worlds-most-multilingual-countries
-
https://www.forbes.com/sites/cherylsnappconner/2014/04/17/how-learning-an-additional-language-could-influence-your-business/#38e0ec0370c0
-
http://www.multilingualchildren.org/getting_started/pro_con.html
-
http://www.alzheimers.net/12-11-14-bilingualism-delays-alzheimers/
SIS International Research is uniek gekwalificeerd om de implicaties en de praktische toepassing van meertaligheid op de werkvloer te begrijpen. Naast onze verschillende bedrijfslocaties over de hele wereld, brengt onze dagelijkse zakelijke outreach ons in contact met professionals en werkende mensen uit talloze landen en vele unieke culturen.
Jarenlange ervaring, zowel nationaal als internationaal, geeft ons een ongeëvenaarde diepgang van begrip en gevoeligheid met betrekking tot taal en culturen. Ons bekwame personeel bestaat uit personeel uit vele landen en culturen die onze klanten de voordelen bieden van hun meertalige vaardigheden en hun brede scala aan internationale ervaring. Deze ervaring stelt ons in staat om echte en cultureel relevante inzichten te bieden die de meest urgente zakelijke uitdagingen van klanten beantwoorden.