Sukces mówi wieloma językami
Znaczenie wielojęzyczności w biznesie
„Granice mojego języka oznaczają granice mojego świata.” – Ludwig Wittgenstein
W miarę jak nasze społeczeństwo staje się coraz bardziej globalne, zachęta do tego, aby ludzie znali i mówili więcej niż jednym językiem, nie tylko będzie wydawać się korzystna, ale stanie się de rigueur. Podczas gdy obecnie normalne jest dla osób w Stanach Zjednoczonych mówienie tylko po angielsku, ograniczenia tej rzeczywistości staną się bardziej widoczne, gdy planeta będzie się nadal różnicować i krzyżować.
W tym momencie wydaje się niemal zabawne, że w przeszłości ludzie wierzyli, że dzieci indoktrynowane więcej niż jednym językiem są narażone nie tylko na mniejszą inteligencję, ale także na schizofrenię. Oczywiście, teoria ta została od tego czasu obalona. Sprawiedliwie rzecz biorąc, współczesne przypuszczenie, że wielojęzyczność może tworzyć żłobki pełne początkujących geniuszy, jest również nieco naciągane.
Jedno wydaje się pewne. Ludzie znający więcej niż jeden język stają się coraz ważniejsi w pracy. „Dla firm umiejętności językowe ich pracowników – czy to język używany na nowym rynku, na który się rozwijają, czy angielski, globalny lingua franca – są równie ważne. W badaniu Economist Intelligence Unit … prawie 90 procent menedżerów stwierdziło, że lepsza komunikacja transgraniczna poprawiłaby wynik finansowy, podczas gdy inne badanie wykazało, że 79 procent firm, które zainwestowały w umiejętności językowe swoich pracowników, odnotowało wzrost sprzedaży”.1
Od kiedy większość z nas pamięta, Amerykanie wierzyli, że angielski jest tak zwanym międzynarodowym językiem biznesu. Dlatego większość ludzi uważała, że nie musi podejmować wysiłku wymaganego do nauki innego języka. Teraz staje się coraz bardziej oczywiste, że ten sposób myślenia jest nie tylko przestarzały, ale kosztuje kraj dużo pieniędzy.Komitet ds. Rozwoju Gospodarczego Stanów Zjednoczonych (CED) sugeruje „że amerykańskie przedsiębiorstwa tracą ponad $2 miliarda dolarów rocznie z powodu nieporozumień językowych i kulturowych”.2
Język(i) dobrego biznesu
Wysoki odsetek liderów biznesowych zaczyna dostrzegać wielojęzyczność, wierząc, że zespół składający się z osób mówiących więcej niż jednym językiem jest dobry dla wyniku finansowego. Mają absolutną rację. Po pierwsze, wielojęzyczna siła robocza może faktycznie przyciągnąć nowych klientów, szczególnie jeśli firmy prowadzą działalność poza granicami kraju. Jest to coraz ważniejsze dla negocjacji, zachowania konkurencyjności i obsługi klienta podczas obsługi klientów z różnych lokalizacji na całym świecie.
„Według US Bureau of Labor Statistics, zapotrzebowanie na tłumaczy ustnych i pisemnych ma wzrosnąć o 42% między 2010 a 2020 rokiem. To tylko sugeruje, że istnieje rosnąca interakcja między firmami lub organizacjami, które używają różnych języków. Naturalnie, dyrektorzy biznesowi, którzy mogą już wykonywać funkcje tłumacza ustnego lub pisemnego, będą bardziej preferowani. Przełoży się to również na lepsze wynagrodzenie”.3
Oczywiście firmy, które mają zróżnicowane bazy klientów i te, które prowadzą działalność międzynarodową, skorzystają na posiadaniu wielojęzycznej siły roboczej. Ale czy pracownicy, którzy mówią dodatkowymi językami, mogą również oczekiwać dodatkowego wynagrodzenia? Niektórzy analitycy liczbowi Ekonomista ustalili, że pracownicy znający więcej niż jeden język mogą zarobić dodatkowe $67,000 w ciągu swojego życia. I to jest za mało; według szacunków z górnej półki, osoby dwujęzyczne mogą zarobić dodatkowo $128 000 ze względu na znajomość języka.4
Obywatele USA mówiący więcej niż jednym językiem – 18%
Obywatele europejscy mówiący więcej niż jednym językiem – 56%
(Źródło: Forbes.com)
Dlaczego pracownicy wielojęzyczni są lepsi
Więc co dokładnie w wielojęzyczności sprawia, że ludzie są lepszymi pracownikami? Z pewnością robi wrażenie. Wszyscy podziwiamy osoby, które potrafią rozmawiać w więcej niż jednym języku, ale czy naprawdę robi to różnicę w miejscu pracy? „Coraz więcej dowodów potwierdza korzyści poznawcze dla osób dwujęzycznych. Mogą one skończyć z lepszą uwagą, inteligencją i lepszymi zdolnościami werbalnymi i przestrzennymi. Prawdopodobnie w wyniku strukturalnych zmian w sieciach i połączeniach mózgu, sugeruje to, że mają zwiększoną zdolność przetwarzania informacji”.5
Dowody sugerują również, że osoby mówiące więcej niż jednym językiem są bardziej wrażliwe na inne kultury i często są bardziej otwarte niż monojęzyczni koledzy. Łatwo zrozumieć, dlaczego te atrybuty są ważne w świecie, w którym granice mają mniejsze znaczenie i różnorodność, a świadomość kulturowa niezbędna do poruszania się w międzykulturowym świecie jest coraz ważniejsza.
„Zdobywamy więcej kapitału z zagranicy i potrzebujemy pracowników, którzy potrafią komunikować się z naszymi zagranicznymi inwestorami. Zachęcałbym każdego do nauki drugiego języka, aby zwiększyć swoje szanse zawodowe”.
— Arvind Chary, dyrektor zarządzający Atlas Real Estate Partners
Dwujęzyczność i mózg
„Mózg, jak każdy mięsień, lubi ćwiczyć, a jak się okazuje, biegła znajomość dwóch lub więcej języków to jeden z najlepszych sposobów, aby utrzymać go w dobrej kondycji i trzymać na dystans choroby zwyrodnieniowe, takie jak demencja. W rzeczywistości, osoby dwujęzyczne wykazują zauważalne objawy choroby Alzheimera prawie pięć lat później niż osoby jednojęzyczne, mówiące tylko jednym językiem”.6
Okazuje się, że nauka języka pobudza mózg w taki sam sposób, w jaki ćwiczenia fizyczne budują masę mięśniową w reszcie ciała. Osoby mówiące więcej niż jednym językiem faktycznie wizualizują rozwiązania problemów w unikalny sposób. W ten sposób, dzięki zespołom składającym się z wielojęzycznych pracowników, wynikająca z tego różnorodność poznawcza otwiera firmy na nowe i kreatywne sposoby rozwiązywania problemów i konceptualizacji.
„Dwujęzyczni mają więcej istoty szarej w części mózgu, która prawdopodobnie jest związana z nabywaniem słownictwa. Kiedy dana osoba uczy się drugiego języka, część mózgu odpowiedzialna za nabywanie słownictwa dosłownie dostaje trening”.
— Cathy Price – badaczka neuroobrazowania – University College London
W miarę jak ludzie kontynuują naukę języka, mózg faktycznie staje się silniejszy i bardziej stymulowany. Wynikający z tego wzrost istoty szarej powoduje, że mózg działa z większą wydajnością i szybkością. „Nauka języka jest opisywana jako rodzaj ponownego okablowania mózgu, które może tworzyć nowe neurony i połączenia w sieci intelektualnej. Tak więc dodanie kolejnego języka do zestawu umiejętności jest po prostu mądre”.7
Więcej korzyści dla mózgu
Korzyści dla mózgu płynące z nauki języków przekładają się na inne funkcje ważne dla skuteczności w środowisku biznesowym. Przyzwyczajamy się do jednoczesnego używania dwóch lub więcej języków. Istnieją dowody, które pokazują, że osoby mówiące więcej niż jednym językiem są lepiej przygotowane do filtrowania nieistotnych informacji i lepiej radzą sobie z wieloma zadaniami na raz. Na przykład „osoby jednojęzyczne i dwujęzyczne mają podobną reakcję mózgu, gdy układ monitorujący mózg nie jest obciążony, ale gdy sytuacja wymaga większego obciążenia monitoringiem, osoby dwujęzyczne reagują szybciej. Co więcej, osoby dwujęzyczne uzyskają lepsze wyniki w zadaniach wymagających przestrzennej pamięci roboczej od osób posługujących się tylko jednym językiem.8
Globalizacja napędza popyt na pracowników wielojęzycznych
W miarę jak świat staje się coraz mniej monokulturowy, a globalizacja nie ustaje, logika nauki dodatkowych języków staje się niepodważalna. W biznesie firmy często są zainteresowane zabezpieczeniem usług personelu dobrze znającego konkretne języki, które bezpośrednio korelują z ich działalnością. Dla wielojęzycznego pracownika może to oznaczać zwiększony potencjał zarobkowy i więcej lepszych możliwości zatrudnienia.
Ponieważ Chiny są na czele wielu amerykańskich międzykulturowych wypraw biznesowych w ostatnich latach, anglojęzyczni, którzy znają również mandaryński lub inne powszechnie używane chińskie dialekty, są często wysoko cenieni i poszukiwani. Z drugiej strony chińscy pracodawcy cenią swoich pracowników, którzy swobodnie mówią po angielsku.
„Hal Johnson, starszy doradca i były prezes globalnych zasobów ludzkich w Korn Ferry, często doradza studentom szkół biznesu i dyrektorom korporacyjnym, jak utrzymać się na szczycie kariery. Często namawia poszukujących pracy, aby nauczyli się mandaryńskiego „tak szybko, jak to możliwe, jeśli chcą wyprzedzić konkurencję i przyspieszyć swoją przyszłość. Wszystko, co pomaga lub przyspiesza ich przygotowanie, może być znaczącym plusem!”9
Pięć najbardziej wielojęzycznych krajów świata
1.Aruba
Chociaż holenderski jest językiem urzędowym Aruby, hiszpański i angielski są również obowiązkowe w szkołach. Na ulicy, Papiamento jest językiem kreolskim, opartym na portugalskim, angielskim, holenderskim i hiszpańskim.
2. Luksemburg
Tubylcy mówią po luksembursku, rodzaju niemieckiego, którego Niemcy nie rozumieją, ponieważ jest on zmieszany z francuskim. Ponadto Luksemburczycy rozmawiają po francusku, niemiecku i angielsku, które są wymagane w szkole.
3. Singapur
Językami urzędowymi są angielski, malajski, tamilski i mandaryński, ale na ulicy wiele osób mówi językiem skoncentrowanym na języku angielskim Pojedynczy język oparty na angielskim, ale z akcentem malajskim i chińskim.
4. Malezja
Językiem powszechnie używanym jest język malajski i angielski, podobnie jak Manglisz, angielski z domieszką kreoli. Potomkowie Hindusów mówią w swoim rodzinnym języku, podczas gdy Chińczycy Malajowie często mówią wieloma dialektami (kantońskim, hakka, hokkien).
5. Republika Południowej Afryki
W RPA jest jedenaście języków, które są uważane za oficjalne. Angielski jest najpopularniejszy w miastach, podczas gdy często mówi się germańskim afrikaans i dziewięcioma językami bantu, takimi jak xhosa i zulu. 10
Stany Zjednoczone pozostają w tyle pod względem języków
Pomimo korzyści płynących z wielojęzyczności w miejscu pracy, niewiele firm w USA ma wysoki odsetek pracowników mówiących więcej niż jednym językiem. Podczas gdy liderzy biznesowi najwyższego szczebla przyznają, że w miejscu pracy potrzebny jest bardziej zróżnicowany zestaw języków, według Forbes.com, dwie trzecie zgłasza, że mniej niż 50% ich pracowników posiada biegłą znajomość więcej niż jednego języka. Trzydzieści sześć procent zgłasza, że ma mniej niż jednego na dziesięciu pracowników wielojęzycznych.
„Inne kraje poza USA (np. Wielka Brytania) wprowadziły postępowe inicjatywy, aby uczynić swoją siłę roboczą bardziej wielojęzyczną, aby poprawić swoje korzyści ekonomiczne. Jednak problem ten pozostaje w dużej mierze nierozwiązany w Ameryce”.11
Następujące języki zostały zidentyfikowane przez British Council „Języki przyszłości” raportu jako te, które odegrają najważniejszą rolę w definiowaniu dialogu międzynarodowego w najbliższej przyszłości, w oparciu o prognozy dotyczące ekspansji rynku i handlu:
hiszpański, arabski, francuski, mandaryński, niemiecki, portugalski, włoski, rosyjski, turecki i japoński
Język obszaru roboczego Etykieta
Oprócz korzyści płynących z wielojęzycznej siły roboczej, posiadanie takiej siły roboczej wiąże się z własnym zestawem specjalnych rozważań. Problemy poliglotów mogą się mnożyć bez właściwego stosowania etykiety językowej.
Na przykład, jeśli pracownicy firmy mówią głównie po angielsku, ci sami pracownicy mogą odczuwać pewien stopień dyskomfortu, jeśli dwie lub więcej osób w biurze lub sali konferencyjnej zacznie rozmawiać w języku, którego nie znają. Pozostawione bez rozwiązania, takie sytuacje mogą skutkować tym, co Susan Warner nazywa środowisko wrogie językowo.
Warner, prezes i główny radca prawny Human Resource Trouble Shooters, filadelfijskiej firmy konsultingowej, tak wypowiedziała się na ten temat. „Jeśli potrafisz mówić po angielsku, powinieneś” — mówi. „To bardzo niepokojące, gdy mówi się różnymi językami. To niegrzeczne i zwiększa szanse, że ludzie się nie zrozumieją”. Sugeruje, że pracodawcy powinni zapewnić naukę języka angielskiego. 12
Podobnie jak Warner, niektórzy uważają, że używanie języków znanych grupie w miejscu pracy jest niewłaściwe. Może to sprawić, że ludzie poczują się tak, jakby rzeczy były mówione w tajemnicy, lub może nawet wywołać uczucie paranoi, gdy pracownik czuje, że może być mówiony o nim w języku, którego nie rozumie. W większości przypadków te uczucia wykluczenia są nieuzasadnione, ale niepokój, jaki mogą wywołać te sytuacje, może być kontrproduktywny w pracy. Ustanowienie wytycznych wielojęzycznej etykiety pracy może być pomocne w łagodzeniu wrogiego językowo środowiska.
Profesjonaliści na stanowiskach kierowniczych i pracownicy socjalni powinni rozważyć naukę przydatnego języka obcego, aby poprawić komunikację i bezpieczeństwo w nowoczesnym miejscu pracy. Hugh Tranum, wydawca newsletterów Managing Diversity i HR Fact Finder „zauważa, że szczególnie w dziedzinie technologii i marketing, pracownicy są teraz zatrudniani ze względu na biegłą znajomość języków takich jak chiński i koreański, a także hiszpański. „W miejscu pracy będzie używany amalgamat języków” — mówi. „To fakt: osoby, które nie mówią tymi językami, mogą nie wiedzieć wszystkiego, co się dzieje”. 13
„Pracownicy pochodzenia hiszpańskiego urodzeni za granicą w Stanach Zjednoczonych mają o 70 procent większe prawdopodobieństwo uczestnictwa w wypadkach przy pracy niż pracownicy urodzeni w Ameryce ze względu na ich ograniczone wykształcenie w języku angielskim”.
— Zapis Kolegium Nauczycielskiego
Zwiększona wrażliwość na inne kultury
Oprócz wielojęzyczności konieczne jest, aby osoby wchodzące w interakcje na poziomie globalnym rozumiały kultury, z którymi się stykają. Niektóre myślące przyszłościowo firmy włączają szkolenia z zakresu umiejętności międzykulturowych do swojego programu szkoleniowego oprócz szkoleń językowych. Takie szkolenia wzmacniają firmy, dając im możliwość nie tylko konwersacji i nawiązywania relacji na poziomie biznesowym, ale także wykraczania poza ten rodzaj osobistych umiejętności komunikacyjnych, które sprawiają, że międzynarodowi klienci czują się komfortowo i mile widziani.
Szkolenia językowe dla przyszłych liderów biznesu
Rozważając naukę języków obcych w miejscu pracy, warto wziąć pod uwagę wysiłki podejmowane w celu wcześniejszego rozpoczęcia nauki i zapewnienia dzieciom wielojęzycznej edukacji. Nie ma lepszego sposobu na przygotowanie ich do czekającej je globalnej przyszłości.
„Dziesiątki badań twierdziły, że między innymi nauka dwóch języków we wczesnym dzieciństwie poprawia cały szereg zdolności poznawczych, sprawiając, że mózg jest bardziej biegły w przełączaniu się między zadaniami, skupianiu się w zabieganym otoczeniu i zapamiętywaniu rzeczy. Nauka i używanie dwóch języków, jak sugerują te badania, wyraźnie poprawia mózgi dzieci”.14
„Naszym ważnym obowiązkiem jest zapewnienie możliwości nauki języków obcych tym, którzy chcą je opanować, oraz przygotowanie ich do wspierania amerykańskich interesów ekonomicznych i strategicznych jako dyplomatów, analityków polityki zagranicznej i przywódców wojskowych”.
— Arne Duncan – były sekretarz edukacji USA (2009-2015)
Języki są najłatwiej przyswajane przez dzieci. Dla nich każdy język będzie przyswajany tak łatwo jak angielski. W większości krajów nauka innego języka jest nie tylko zachęcana w szkole, ale wręcz wymagana. Patrząc w przyszłość, wprowadzanie języków do dzieci jest zdecydowanie korzystne dla nich w późniejszym życiu. Ponadto umiejętności czytania i pisania są znacznie wzmocnione, gdy towarzyszy im nauka języka.
Dzieci doświadczają większej samooceny i pewności siebie, gdy wcześnie aklimatyzują się do różnych języków i kultur. Jest oczywiste, że to samo szkolenie zwiększa ich świadomość innych kultur i pomaga im rozwinąć większą wrażliwość na różnice między ludźmi, których spotkają na swojej drodze życia.
Oczywiście, warto rozważyć przyszłe kwestie biznesowe, jeśli chodzi o dzieci. „Perspektywy kariery są wielokrotnie większe dla osób znających więcej niż jeden język. Helen Riley-Collins, prezes Aunt Ann's In-House Staffing w San Francisco, powiedziała, że ponad połowa jej klientów prosi o nianie, które mówią w innym języku. „Rodziny zaangażowane w międzynarodowy biznes myślą przyszłościowo” — powiedziała o swoich klientach, z których wielu pracuje w branży high-tech, bankowości inwestycyjnej lub finansach. „Chcą dać swoim dzieciom dobry start w biznesie za 20 lat”.15
Korzyści z życia wielojęzycznego w późnym wieku
Spośród wielu udowodnionych korzyści płynących z wielojęzycznego życia, jedną z najciekawszych i najbardziej obiecujących jest możliwe opóźnienie wystąpienia choroby Alzheimera u osób mówiących wieloma językami. Oto skrócony przegląd jednego konkretnego interesującego badania:
„Naukowcy z Uniwersytetu w Gandawie w Belgii… przebadali 134 osoby, które były w trakcie leczenia prawdopodobnej choroby Alzheimera. 65 uczestników było dwujęzycznych lub wielojęzycznych, a pozostali byli jednojęzyczni. Ostateczna analiza przeprowadzona przez naukowców wykazała, że zarówno manifestacja, jak i diagnoza choroby Alzheimera wystąpiły co najmniej cztery lata później dla dwujęzycznych lub uczestników wielojęzycznych.”16
W przeglądzie prac postawiono tezę, że mówienie więcej niż jednym językiem opóźnia pogarszanie się funkcji poznawczych w podobny sposób, w jaki ćwiczenia fizyczne zapobiegają zanikowi mięśni.
„Wydaje się, że ciągłe i aktywne kontrolowanie dwóch języków jest jak trening dla mózgu. To wyzwanie dla naszych szarych komórek i „powstrzymuje je przed degeneracją”.
— Naukowcy – Uniwersytet w Gandawie w Belgii
Bezprecedensowa głębia zrozumienia
SIS International Research jest wyjątkowo wykwalifikowany, aby zrozumieć implikacje i praktyczne zastosowanie wielojęzyczności w miejscu pracy. Oprócz naszych różnych lokalizacji biznesowych na całym świecie, nasze codzienne działania biznesowe pozwalają nam nawiązywać kontakty z profesjonalistami i ludźmi pracującymi z niezliczonych krajów i wielu unikalnych kultur. Nasze wieloletnie doświadczenie, zarówno krajowe, jak i międzynarodowe, daje nam niezrównaną głębię zrozumienia i wrażliwości na język i kultury, w kraju i na całym świecie.
Nasz wykwalifikowany personel składa się z osób z wielu krajów i kultur, które oferują naszym klientom prawdziwe korzyści wynikające z ich wielojęzycznych zdolności i szerokiego zakresu międzynarodowego doświadczenia. Jeśli chcesz pokonać luki językowe, kulturowe i komunikacyjne gdziekolwiek na świecie, jesteśmy tutaj, aby to zrobić.
Przy opracowywaniu niniejszego dokumentu wykorzystano następujące zasoby:
-
https://www.forbes.com/sites/cherylsnappconner/2014/04/17/how-learning-an-additional-language-could-influence-your-business/#38e0ec0370c0
-
https://www.linkedin.com/pulse/how-useful-multilingualism-business-executives-managers-sean-hopwood
-
https://www.babbel.com/en/magazine/money-talks-language-learners-earn-more-in-their-careers
-
https://qz.com/927660/people-who-speak-multiple-languages-make-the-best-employees-for-one-big-reason/
-
http://www.mnn.com/lifestyle/arts-culture/stories/9-of-the-worlds-most-multilingual-countries
-
https://www.forbes.com/sites/cherylsnappconner/2014/04/17/how-learning-an-additional-language-could-influence-your-business/#38e0ec0370c0
-
http://www.multilingualchildren.org/getting_started/pro_con.html
-
http://www.alzheimers.net/12-11-14-bilingualism-delays-alzheimers/
SIS International Research jest wyjątkowo wykwalifikowany, aby zrozumieć implikacje i praktyczne zastosowanie wielojęzyczności w miejscu pracy. Oprócz naszych różnych lokalizacji biznesowych na całym świecie, nasze codzienne działania biznesowe pozwalają nam nawiązywać kontakty z profesjonalistami i ludźmi pracującymi z niezliczonych krajów i wielu unikalnych kultur.
Lata doświadczeń, zarówno krajowych, jak i międzynarodowych, dają nam niezrównaną głębię zrozumienia i wrażliwości na język i kultury. Nasz wykwalifikowany personel składa się z osób z wielu krajów i kultur, które oferują naszym klientom korzyści wynikające z ich wielojęzycznych zdolności i szerokiego zakresu międzynarodowego doświadczenia. To doświadczenie pozwala nam oferować prawdziwe i kulturowo istotne spostrzeżenia, które odpowiadają na najbardziej pilne wyzwania biznesowe klientów.