การแปลและการถอดความภาษาจีนกลาง
ประชากรโลกประมาณ 16% พูดภาษาจีนเป็นภาษาแรก ตัวเลขดังกล่าวประกอบด้วยเกือบ 1.2 พันล้านคน ผู้คนเกือบพันล้านคนพูดภาษาจีนกลาง ซึ่งเป็นรูปแบบที่พบบ่อยที่สุด ภาษาจีนมาตรฐานคือภาษาจีนกลางของกรุงปักกิ่ง เป็นภาษาราชการของจีน สหประชาชาติยอมรับว่าเป็นภาษาราชการ ภาษาจีนมาตรฐานมีสถานะเป็นภาษาราชการในไต้หวัน สิงคโปร์ ฮ่องกง และมาเก๊า
ความสำคัญทางเศรษฐกิจของจีนที่พูดภาษาจีนกลาง
ปัจจุบันจีนมีการเติบโตเร็วที่สุดในบรรดาประเทศเศรษฐกิจหลักๆ ของโลก มันเป็นเศรษฐกิจที่ใหญ่เป็นอันดับสองของโลก “Made in China” คือความจริงของชีวิต จีนได้กลายเป็นโรงงานของโลกและกำลังก้าวขึ้นสู่ห่วงโซ่อาหารด้านเทคโนโลยี การรู้ภาษาจีนสามารถช่วยให้ผู้สมัครงานได้เปรียบเมื่อสัมภาษณ์ตำแหน่งงาน มีชุมชนชาวจีนขนาดใหญ่อยู่ทั่วโลก ความเข้าใจภาษาสามารถช่วยให้ธุรกิจมีความได้เปรียบทางการแข่งขัน
ส่วนธุรกิจของจีนครอบคลุมทุกอย่าง จีนผลิตวิศวกร ผู้เชี่ยวชาญด้านไอที เภสัชกรรม เทคโนโลยี รถยนต์ และสินค้าอุปโภคบริโภค ส่วนธุรกิจของจีนถือเป็นยักษ์ใหญ่ในโลกธุรกิจระหว่างประเทศ ความสามารถในการสื่อสารกับผู้เล่นหลักในภาษาจีนเป็นสิ่งสำคัญ สามารถช่วยสร้างบริษัทให้เป็นผู้นำในด้านใดก็ได้ จีนถือเป็นผู้มีบทบาทที่จะเสริมสร้างและขยายตัวต่อไป ความคล่องแคล่วในภาษาจีนกลางเป็นองค์ประกอบสำคัญสำหรับความสำเร็จในอนาคตของธุรกิจ
การถอดเสียงคืออะไร?
ความรู้ภาษาจีนกลางเป็นแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุด อย่างไรก็ตาม บริการถอดเสียงและแปลเป็นทางเลือกที่เหมาะสม การถอดความคือการแปลงคำพูดเป็นการเขียน ที่ SIS Research เราสามารถนำไฟล์เสียงภาษาจีนของคุณมาแปลงเป็นคำในเอกสารได้ เรายังรับแปลโดยตรงอีกด้วย ในสถานการณ์นี้ เราจะถอดเสียงคำศัพท์จากไฟล์เสียงของคุณเป็นภาษาอังกฤษ
Transcription และ Translation ต่างกันอย่างไร? นักถอดเสียงสร้างไฟล์ที่เขียนจากคำพูด นักแปลจะแปลงคำเหล่านั้นเป็นภาษาอื่น ตัวอย่างเช่น เรามีบริการถอดเสียง เรานำสุนทรพจน์ภาษาจีน บทสัมภาษณ์ และไฟล์เสียงอื่นๆ ของคุณมาเขียนแต่ละคำลงในเอกสาร อย่างไรก็ตาม การถอดเสียงจากภาษาจีนกลางเป็นภาษาอังกฤษโดยพื้นฐานแล้วถือเป็นบริการแปล ด้วยการถอดเสียงประเภทนี้ เราจะแปลงคำพูดเป็นภาษาอื่น
การถอดความภาษาจีนกลางเป็นภาษาจีนกลาง
เอกสารประกอบการประชุมกำลังกลายเป็นคุณลักษณะสำคัญของการค้าระหว่างประเทศ ความแม่นยำและคำพูดต่อคุณภาพข้อความถือเป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ใช้บริการทางธุรกิจ ทีมถอดเสียงของเราช่วยเหลือองค์กรต่างๆ ตั้งแต่องค์กรขนาดเล็กไปจนถึงบริษัทข้ามชาติชั้นนำ เรานำเสนอบริการในหลากหลายอุตสาหกรรม อุตสาหกรรมเหล่านี้รวมถึงเทคโนโลยี การจัดการกองทุน การศึกษา การให้คำปรึกษา และการถือครองการลงทุน
การถอดความภาษาจีนกลางเป็นภาษาอังกฤษ
ตั้งแต่ศตวรรษที่ 17 นักภาษาศาสตร์ประสบปัญหากับภาษาจีนกลาง พวกเขาได้ใช้ความพยายามมากกว่าสองโหลเพื่อสร้างความคล้ายคลึงกับภาษาตะวันตก งานนี้ลำบากเพราะคนจีนใช้สัญลักษณ์แทนคำ พวกเขาไม่ใช้ตัวอักษรเหมือนที่ชาวตะวันตกใช้ ภาษาจีนเป็นภาษาที่ซับซ้อน อย่างไรก็ตาม เราใช้ผู้ถอดเสียงที่เชี่ยวชาญทั้งสองภาษา การปฏิบัตินี้ช่วยให้มั่นใจในความถูกต้องของการแปลของคุณ
เรามีส่วนร่วมในการถอดความทั่วไป ทักษะที่จำเป็นสำหรับการถอดความทั่วไปคือความเข้าใจด้วยวาจาและการเขียน เรารับรองว่านักถอดเสียงของเราฉลาด เป็นผู้ฟังที่ดี มีความรับผิดชอบ และได้รับความรู้ พวกเขามีทักษะการสะกดและไวยากรณ์ที่ยอดเยี่ยม ความต้องการหมวดหมู่นี้มีการเติบโต การเพิ่มขึ้นนี้เกิดขึ้นเมื่อธุรกิจต่างๆ ก้าวไปทั่วโลกอย่างรวดเร็วอย่างที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน
ความสำคัญของความแตกต่างทางวัฒนธรรมในการถอดความและการแปล
การถอดเสียงเป็นมากกว่าการแลกเปลี่ยนคำจากภาษาหนึ่งไปอีกภาษาหนึ่ง มีการถอดเสียงด้วยคอมพิวเตอร์ แต่ไม่มีซอฟต์แวร์ใดที่สามารถนำความแตกต่างทางวัฒนธรรมมาพิจารณาได้ นักภาษาศาสตร์มักต้องเผชิญกับสำนวน ภาษาพูด และอื่นๆ ที่คล้ายกัน ผู้ถอดเสียงควรจะพูดได้ทั้งสองภาษาอย่างคล่องแคล่วเพื่อหลีกเลี่ยงวัฒนธรรมที่ผิดเพี้ยน ที่ SIS Research เราแก้ไขปัญหานั้นให้กับคุณ
การถอดเสียงเป็นการผสมผสานระหว่างการแปลและการตีความ นักภาษาศาสตร์ของเรามีทักษะทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการถอดเสียงอย่างถูกต้อง พวกเขาคุ้นเคยกับสำเนียงภาษาจีนกลางต่างๆ พวกเขายังมีทักษะในการฟังและทำความเข้าใจที่ยอดเยี่ยม เราให้แน่ใจว่าพวกเขาจะใส่ใจในรายละเอียด พวกเขายังต้องมีทักษะในการพูดในทั้งสองภาษาเป็นอย่างดี การติดต่อทางธุรกิจของคุณมีความละเอียดอ่อนเกินกว่าที่จะเสี่ยงกับการถอดเสียงและการแปล ปล่อยให้ SIS Research จัดการด้านเหล่านี้ของการค้าของคุณ จากนั้นคุณก็สามารถมุ่งเน้นไปที่การทำสิ่งที่จำเป็นเพื่อให้ธุรกิจของคุณประสบความสำเร็จ