[email protected]

西班牙语翻译和转录服务

西班牙语翻译和转录

西班牙语转录服务需求旺盛并不奇怪。西班牙语是美国第二大语言。SIS International 提供几种不同类型的西班牙语转录服务。公司可以使用我们的西班牙语到西班牙语转录服务。我们还提供西班牙语到英语的转录和文档翻译服务。请继续阅读以了解有关我们的西班牙语转录服务的更多信息。

西班牙语国家的经济实力

西班牙是世界第 14 西班牙是名义GDP最大的经济体。它是欧盟第五大经济体。它是世界上人类发展水平最高的国家之一。几家西班牙公司已经获得了可信跨国公司的声誉。这种地位使他们能够在拉丁美洲国家轻松开展业务。

近年来,拉丁美洲的经济重心已转移到墨西哥。该国是该地区第二大经济体。失业率为 3.5%,劳动力市场持续改善。“安第斯三国”——哥伦比亚、智利和秘鲁也是经济强国。这些国家的直接外国投资正在增加。专家预计,未来几年,这些国家的经济增长速度甚至会超过墨西哥。

美国西班牙裔人口比例的上升

自 2000 年以来,全国人口增长的一半来自拉丁裔社区。拉丁裔群体一直是美国人口增长的主要推动力。他们是全国人口中一个相当大的、不断增长的部分。西班牙裔是第二大族群。他们也是继亚裔之后,美国人口增长速度第二快的族群。

营销人员使用传统方法可能难以接触到这一目标群体。近四分之一的西班牙裔美国人在家只说西班牙语。略多于一半的人声称自己能“非常流利地”说英语。因此,营销人员需要西班牙语广告才能有效地向美国西班牙裔美国人进行营销。公司代表可能还必须用西班牙语签署合同。租约和其他文件也是如此,以迎合西班牙裔客户。很容易看出西班牙语转录是一种宝贵的资源。文件翻译服务也很有帮助。两者都是向这一群体进行营销所必需的。

什么是西班牙语转录?

转录员的角色最简单的描述就是,记录别人说的话。他们会在交稿前对文本进行细微编辑。打字速度在转录中很重要,每分钟 75 个字是理想的速度。行业标准是转录 1 小时的音频或视频文件至少需要 4-5 小时。

转录员将演讲、采访和会议内容转录成文本文件。律师、医生和各种企业都将转录作为不可或缺的工具。其他使用转录服务的行业包括技术、金融和制造业。营销、医疗和政府也是转录服务的常客。用户可以分享最初以口头形式出现的信息。转录对于索引和检索数据也很有用。

关于西班牙语转录

对于许多公司和小型企业来说,外包转录服务是最佳选择。支付金额取决于多种因素,例如给定的截止日期、文件长度、音频质量、客户是否希望使用时间编码以及是否需要逐字翻译。 

我们的转录员可以逐字转录、跟踪多个说话者或添加时间码和戳记。无论您的说话者来自墨西哥、西班牙、拉丁美洲还是加勒比地区,我们都能满足您的需求。我们是西班牙语到西班牙语转录的专家。我们同样擅长西班牙语到英语的转录,并且我们提供文档翻译服务。

我们提供人工转录服务。我们的翻译可以解读行业术语、微妙的暗示、俚语和浓重的口音。人工转录也更有效地转录多个说话者。此外,人工转录还可以过滤背景噪音。除了成本和速度之外,人工转录在各个方面都胜过机器。

作者照片

露丝-斯坦纳特

SIS 国际研究与战略创始人兼首席执行官。她在战略规划和全球市场情报方面拥有 40 多年的专业知识,是帮助组织取得国际成功的值得信赖的全球领导者。

满怀信心地拓展全球业务。立即联系 SIS International!

与专家交谈