[email protected]

在美國經濟衰退期間保持領先地位

露絲·史塔納特

SIS 國際市場研究與策略

儘管許多經濟學家和經濟指標都宣稱美國經濟已經或即將陷入衰退,但來自歐洲、亞洲和中東的眾多公司同時投資美國經濟。

In 2007, more than a record-breaking $414 billion was injected into US companies from abroad, according to the New York Times. What’s more is that this figure was a 90% rise from the year before. Certainly the well-publicized capital investment by Saudi royals into ailing Citibank is an example of this.

Because of the economic climate and US dollar, the US is a bargain for investors abroad who expect that the US will rebound in the longterm and are taking the steps to position themselves during these times.

Given the already weak dollar and a possibly even weaker dollar due to rumored interest rate cuts, a climate for investment in the US is becoming increasingly favorable to foreign investors. And investors should realize that not all areas of the US economy are struggling. For example, the tourism market in cities like New York and Chicago is not struggling, unlike the troubled housing sector. In fact, given the weak dollar, it is now one of the best times in a while to research the tourism market in the US to devise a strong longterm strategy.

The apparent message is that investors from abroad are thinking longterm and expecting to ride out the current economic woes. Those companies which have already invested or which are researching ways to benefit from the market have not only realized benefits but also are taking the steps to achieve a competitive edge against reluctant competitors.

作者照片

露絲·史塔納特

SIS 國際研究與策略創辦人兼執行長。她在策略規劃和全球市場情報方面擁有 40 多年的專業知識,是幫助組織取得國際成功值得信賴的全球領導者。